Como entender gírias e expressões em francês nas redes sociais?

Ao estudar o francês, um dos desafios aparece na hora de colocar em prática tudo o que aprendemos. Por isso, é preciso pesquisar também temas específicos, como abreviação, gírias ou expressões do idioma. Assim a fluência acontece na oralidade e na escrita pelas redes sociais, celulares e outros dispositivos.

 

Quando a conversa migra para as redes sociais ou aplicativos de conversação, as palavras começam a encurtar, números aparecem toda hora, abreviações para todo o lado…. Você se sente como se não soubesse mais nada de francês. Isso ocorre porque todas as línguas além de serem permeadas por inúmeras gírias sempre são adaptadas no momento de estabelecer a comunicação virtual, claro que no francês não é diferente.

 

Para ajudar a fluidez das suas conversas informais preparei algumas dicas com um breve guia de vocabulário de internet em francês.

 

Vocabulário francês para redes sociais:

 

Bjr sava? = Bonjour, ça va? (bom dia, tudo bem?)

B’lsur = Bien sur (é claro!)

MDR = Mort de Rire (morrendo de rir – muito usada, é tipo LOL em inglês – rindo alto em português)

Koi29 = Quoi de neuf (o que há de novo? qual a novidade?)

Toqp = T’es occupé (está ocupado?)

Ama = À monavis (na minha opinião)

J’tapLDkej’pe = Je t’appelle dès que je peux (chamrei assim que puder)

Je vé o 6né = Je vais au cinema (vou ao cinema)

@2m1 = À demain (até amanhã)

Bz ou Bsx = Bise ou Bisous (beijos)

TMK = Tu me manques (sinto sua falta, estou com saudades)

A+ = À plus ou À plus tard (até mais)

L’stomb = Laisse tomber (desistir)

BSR = Bonsoir (boa noite) 

SLT = Salut (oi)

PK = pourquoi (porque)

JTM = Je t’aime (eu te amo)

MSG = Message (mensagem)

QQC = Quelque chose (qualquer coisa)

Osef = on s’en fout (e daí? ou e eu com isso?)

DSL = désolé (desculpe)

MAJ = mise à jour (atualização, novidades).

STP = s’il te plaît (por favor)

SVP = s’il vous plaît (por favor)

TG = Ta guele (cala boca). Essa requer muito cuidado, pode ser usado entre amigos próximos, mas jamais para estranhos, por ser algo bastante agressivo.

TKT = Ne t’inquiètes pas (não se preocupe)

QQN = Quelqu’un (alguém)

1DC4 = un de ces quatre (até breve)

2 ri 1 = de rien (de nada)

TT = à toute à l’heure (até logo)

BCP = beaucoup (muito)

CAD = C’est-à-dire (quer dizer)

D100 = Descends (desce)

D’acc = D’accord (de acordo)

DQP = Dès que possible (assim que possível, ou ASAP em inglês)

RDV = rendez-vous (reunião)


Agora que você conhece os significados dessas abreviações e expressões em francês da internet, não esqueça que o equilíbrio é fundamental, pois não precisa usar as adaptações em toda a construção da comunicação.


Se você conhece outras expressões, gírias e abreviações, escreva em francês aqui nos comentários!


Bisous!


Elisa

Gostou?
Divida isso com o mundo!

Share on facebook
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on google
Share on telegram

Todos os direitos reservados em 2019 para Avec Elisa.

CNPJ: 26.240.088/0001-02 | Rua Medeiros de Albuquerque, 55

Domine os sons do francês!

Preencha os campos abaixo para receber uma aula exclusiva!